关于“我的继亲汉化版1.0.4”这个特定版本的更新内容,官方也好,汉化组也好,并没找到一个明确的、详细的说法。其实这种情况在汉化游戏圈子里并不少见。很多时候,汉化补丁的更新,尤其是非官方、由爱好者社群驱动的汉化,它的信息发布可能并不会像商业大作那样,有专门的公关团队提前预热。

通常,这类汉化版的更新日志可能会比较“随性”,有时候可能只是汉化组内部成员在小圈子里简单说一下,或者在某个特定的论坛帖子里提一嘴。如果不是核心粉丝,或者没有持续关注特定的发布渠道,很容易就错过了。
再者,有些游戏的汉化版本更新,可能主要集中在文本的校对、润色,或者修复一些之前版本因为汉化引入的小BUG。这类更新内容,从玩家的直观感受上来说,可能变化并不明显。除非是新增了大量剧情的汉化,或者是对游戏机制有重大影响的汉化调整,否则,很多“小修小补”的更新,可能就那么悄无声息地来了。